Cultural Expressions عِبارات ثَقافِيّة

In ‘Ammiyya, it is very common to use complimentary cultural expressions in everyday conversations. Here is a summary of the most common expressions, read and listen to them while trying to think of a meaningful context in which you can use them. You can also refer to the scenarios in the ‘Ammiyya Survival Guide’ to see some of these expressions used in context.

 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Expression: What’s up? العبارة: شو في ما في؟
Response: Not much. / Nothing is up. الرَّد: صافية وافية

 


 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Said to someone working or finishing work, used as a greeting, or to grab someone’s attention. (Lit. God gives you health) العبارة: يَعطيك/ يَعطيكِ/ يَعطيكُم العافية 
Response: (Lit. God gives you health too.) الرَّد: الله يعافيك/ يعافيكِ/ يعافيكُم

 


 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Expression: Thank you!
Said to thank someone after doing or giving something for you by hand. (Lit. God bless your hands.)
العبارة: يِسْلَموا (ايديك/ ايديكِ/ ايديكُم)
Response: You are welcome! (Lit. God bless your hands too.) الرَّد: وايديكْ/ وايديكِ/ وايديكُم

 


 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Used as an equivalent of the french expression Bon Appétit. (Lit. Two healths.) العبارة: صَحْتين
Response: Same to you! (Lit. On your heart.) الرَّد: عَلى قَلبَك/ قَلبِك/ قَلِبكُم

 


 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Expression: Congratulations! (Lit. Blessing.) العبارة: مَبروك
Response: Thank you! (Lit. God bless you too.) الرَّد: الله يبارِك فيك/ فيكِ/ فيكُم

 


 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Said on annual occasions such as: public and religious holidays, birthdays, and new year. (Lit. I hope that every year you’re in good health.) العبارة: كُلّ عام وإنتَ/وإِنتِ/وإِنتو بخير
Response: You too. الرَّد: وإِنتَ/ وإِنتِ/ وإِنتو بخير

 


 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Said to someone after having a haircut/shave, new hair color or taking a shower. (Lit. Blessings.) العبارة: نَعيماً
Response: (Lit. God grants you heaven.) الرَّد: الله يِنعَم عَليك/عَليكِ/عَليك

 


 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Said to someone after coming back from travel, had been sick, survived an accident. (Lit. Thank god for your safety.) العبارة: الحَمد لله عَالسَّلامة
Response: (Lit. May god keep you safe.) الرَّد: الله يسَلمَك/ يسَلمِك/ يسَلمكُم

 


 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Expression: Get well soon!
(Lit. Your safety.)
العبارة: سَلامْتَك/ سَلامْتِك/ سَلامِتكُم
Response: (Lit. May god keep you safe.) الرَّد: الله يسَلمَك/ يسَلمِك/ يسَلمكُم

 


 

المَعنى والاستِعمال
Meaning and usage
بالعامية
Colloquial Jordanian
استَمِع Listen
Expression: Say hello (to…) العبارة: سَلِّم/ سَلمي/ سَلموا (على….)
Response: (Lit. May god keep you safe.) الرَّد: الله يسَلمَك/ يسَلمِك/ يسَلمكُم

 

 

Now let’s practice!

Click to flip the cards and learn the cultural expressions in ‘Ammiyya. Then, select a game to test your knowledge by clicking “Choose a Study Mode” on the bottom right corner. Have fun!

 

css.php